La Lectura del Escazu News causa adicción // ESCAZU NEWS A GREAT SOURCE OF iNFORMATION

martes, 26 de febrero de 2013

Programa Celebración de los 30 años del día de los boyeros San Antonio de Escazu !!!!!!!!!!!!!!!!! Program celebrating the 30th anniversary of the day the Boyero San Antonio de Escazu



Del 2 al 10 de Marzo    From 2 to 10 March

Municipalidad de Escazu y la Asociación de Rescate de la tradición del Boyero realizan celebración del 30 aniversario de los boyeros y boyeras en Escazu.
Municipality of Escazu and Asociación de Rescate de la tradición del Boyero performed ​​30th anniversary of the boyeros y boyeras en Escazu


Programa de la  celebración de los 30 años del día del boyero y la boyera * este programa  podra ser modificado
Program celebrating the 30th anniversary of the day the Boyero San Antonio de Escazu This program may be modified




Sábado 2 de marzo: 
11:00 am. Palo encebado.
4:00 pm Pasacalles

5:00 pm Inauguración del Pueblo Boyero en la Plaza de San Antonio de Escazú
6:00 pm Misa
7:00 pm Festival musical con la presentación de artistas del Cantón de Escazú. 
10:00 pm. Juego de pólvora con mascaradas y cimarrona 

Saturday March 2:

11:00 am. Greasy pole.
4:00 pm Parade
5:00 pm Opening of the Pueblo Boyero, in the Plaza de San Antonio de Escazú
6:00 pm Mass
7:00 pm Festival with the presentation of musical artists, of the city of Escazu.
10:00 pm. Firework with masquerades
and Cimarrona  




Domingo 3 de marzo:
9:00 am Palo encebado

10:30 am Misa
11:00 am a 10pmExhibición pueblo boyero en la Plaza de San Antonio de Escazú 
11:30 am Presentación con la Banda de Conciertos de San José, Templo Católico. 
2:00 pm Desfile infantil de boyeritas y boyeritos con carretas, bueyes de madera y caballitos de palo.
3:00 pm Presentación de todos los grupos de mascaradas del cantón de Escazú acompañada de cimarrona.
4:00 pm Baile popular al aire libre con el grupo Renacer Musical. 
6:00 pm Misa.
7:00 pm Baile popular al aire libre con el grupo Renacer Musical. 

Sunday March 3:
9:00 a.m. greasy pole
10:30 am Mass
11:00 am to 10pmExhibición village of the Boyero in the Plaza de San Antonio de Escazú
11:30 am Presentation with the Concert Band of St. Joseph at the Catholic church.
2:00 pm Children's Parade boyeritos boyeritas with wagons, oxen and horses wooden stick.
3:00 pm Presentation of all groups of masquerades of the canton of Escazú accompanied cimarrona.
4:00 pm popular outdoor Dancing group Musical Renacer.
6:00 pm Mass.
7:00 pm popular outdoor Dancing group Musical Renacer. .



Lunes 4 de marzo: y Martes 5 de marzo:
10 am a 10pm. Continua exhibición pueblo boyero en la Plaza de San Antonio de Escazú 

7:00 pm Actividad Cultural en la Plaza de an Antonio

Monday March 4:Tuesday March 5:
10 am to 10pm. Continuing village of the Boyero display in the Plaza de San Antonio de Escazú

Cultural Activity 7:00 pm in the Plaza de San Antonio




Miércoles 6 de marzo: Jueves 7 de marzo: 
10 am a 10pm. Continua exhibición pueblo boyero en la Plaza de San Antonio de Escazú 

7:00 pm Actividad Cultural en la Plaza de San Antonio

WEDENESDAY 6 AND THURDAY 7
10 am to 10pm. Continuing village of the Boyero display in the Plaza de San Antonio de Escazú

Cultural Activity 7:00 pm in the Plaza de San Antonio





Viernes 8 de marzo: 
10 am a 10pm. Continua exhibición pueblo boyero en la Plaza de San Antonio de Escazú 
7:00 pm Actividad Cultural en la Plaza de San Antonio

FRIDAY 8 :
10 am to 10pm. Continuing village of the Boyero display in the Plaza de San Antonio de Escazú
Cultural Activity 7:00 pm in the Plaza de San Antonio





Sábado 9:
10 am a 4pm. Continua exhibición pueblo boyero. 
1:00 pm Palo encebado.
2:00 pm Pasacalles con la participación de cimarronas y mascarada por las principales calles de San Antonio. 
5:00 pm Bienvenida al sesteo a Boyeros y Boyeras de lugares lejanos 
6:00 pm Misa en honor a los boyeros y boyeras fallecidos. Templo parroquial de San Antonio.
7:00 pm Reconocimiento a miembros de la comunidad que han participado en la diferentes Juntas directivas organizadoras del Día del Boyero. 
8:00 pm Grupo Santa Amalia
8:30 pm Grupos artísticos del cantón.
10:30 pm Juego de pólvora.

Saturday 9:
10 am to 4pm. Continuous display village of the Boyero.
1:00 pm greasy pole.
2:00 pm Parade with the participation of Maroon masquerade through the main streets of San Antonio.
5:00 pm Welcome to the Sesteo to Boyeros barns from faraway places
6:00 pm Mass in honor of the deceased Cattle cattle sheds. Parish Church of San Antonio.
7:00 pm Recognition of community members who participated in the different Boards Boyero Day organizers.
8:00 pm Santa Amalia Group
8:30 pm Canton artistic groups.
10:30 pm fireworks 


Domingo 10: 
5:00 am Alegre diana con cimarrona recorrerá las principales calles de San Antonio de Escazú.
10:00 am Misa. 
10:30 am Inicio del desfile del día nacional del Boyero, con boyeros y boyeras provenientes de diferentes parte del País, partiendo de la Municipalidad de Escazú con cimarrona y mascarada. 
12 md. Premiación boyeros y boyeras
2:00 pm Cimarrona y mascaradas
3:00 pm Baile con la Marimba Espíritu Costarricense 
6:00 pm Misa
8:00 pm Finalización de actividades


Sunday 10:
5:00 a.m. Alegre diana with cimarrona through the main streets of San Antonio de Escazú.
10:00 am Mass.
10:30 a.m. Home National Day Parade Bootes, with drovers cattle sheds from different part of the country, starting from the Municipality of Escazú with cimarrona masquerade.
12 md. Cattle cattle sheds Awards
Cimarrona and masquerades 2:00 pm
3:00 pm Dance with the Marimba Espiritu Costarricense
6:00 pm Mass
8:00 pm End date






Tendremos venta de artesanías y comidas típicas de las personas del Programa de Empresariedad de la Municipalidad de Escazú , ven apoya a nuestros emprendimientos. Lunes a Viernes 3 pm a 9 pm, Sabado de 8am a 10pm y Domingo 8 am a 8 pm












Sell crafts and traditional foods Open Monday -Friday 3 pm to 9 pm, Saturday 8 am to10 pm, Sunday 8 am to 8 Pm



No hay comentarios:

Publicar un comentario